• Korean 777 hits Icelandic 757 at Heathrow

    From Aviation HQ@2:292/854 to All on Thu Sep 29 12:08:11 2022
    Two planes, from airlines Icelandair and Korean Air, collided at Heathrow airport on Wednesday evening. A spokesman for London's airport said there was a "minor collision" with no injuries, the BBC and The Guardian report.

    Images on social media show that emergency services rushed to the scene after the collision that allegedly occurred on the runway. Inside the Korean Air plane was a journalist from The Guardian, who writes that a passenger saw the left wing of the plane hit the tail of the Icelandair plane. That would have happened while taxiing.

    Footage shows damage to the tail of the Icelandair plane. Due to the incident, passengers would have to deal with delayed flights.

    The aircraft concerned are a Boeing 777-300 (registration: HL7782) of Korean Air and a Boeing 757-200 (registration: TF-FIK) of Icelandair.

    Editor's note:

    There are reasons why I will never board a Korean Airlines airliner ...

    --- DB4 - 20220519
    * Origin: AVIATION ECHO HQ (2:292/854)
  • From Wilfred van Velzen@2:280/464 to Aviation HQ on Thu Sep 29 13:05:40 2022
    Hi Aviation,

    On 2022-09-29 12:08:11, you wrote to All:

    Editor's note:

    There are reasons why I will never board a Korean Airlines airliner ...

    Do you want to share them with us?

    Bye, Wilfred.

    --- FMail-lnx64 2.1.0.18-B20170815
    * Origin: FMail development HQ (2:280/464)
  • From Aviation HQ@2:292/854 to Wilfred van Velzen on Thu Sep 29 21:04:04 2022
    Wilfred,

    There are reasons why I will never board a Korean Airlines airliner
    ...

    Do you want to share them with us?

    1) Problematic cockpit culture (that is true for most Asian airlines)

    2) The lethal accident rate

    3) Historic issues with navigational problems

    4) Language. Some years ago I flew into Seattle from Amsterdam and before us
    was a KAL 747. When going through immigration I suddenly heard "Korean
    interpreter at booth 14 requested" ... this was where the captain of that
    flight intended to enter the USA... (the same I've seen with a Japan Air
    lines flight in Minneapolis).
    Listen to this JAL-Captain in Boston ...
    https://www.youtube.com/watch?v=H3-1RM5t0Ys

    --- DB4 - 20220519
    * Origin: AVIATION ECHO HQ (2:292/854)
  • From Wilfred van Velzen@2:280/464 to Aviation HQ on Thu Sep 29 22:27:56 2022
    Hi Aviation,

    On 2022-09-29 21:04:04, you wrote to me:

    4) Language. Some years ago I flew into Seattle from Amsterdam and
    before
    us
    was a KAL 747. When going through immigration I suddenly heard "Korean
    interpreter at booth 14 requested" ... this was where the captain of that
    flight intended to enter the USA... (the same I've seen with a Japan Air
    lines flight in Minneapolis).
    Listen to this JAL-Captain in Boston ...
    https://www.youtube.com/watch?v=H3-1RM5t0Ys

    A good thing they put subtitles on that vid, otherwise it wouldn't be intelligible...

    Bye, Wilfred.

    --- FMail-lnx64 2.1.0.18-B20170815
    * Origin: FMail development HQ (2:280/464)
  • From Vincent Coen@2:250/1 to Aviation HQ on Sat Nov 19 01:34:54 2022
    Hello Aviation!

    Thursday September 29 2022 12:08, you wrote to All:

    Two planes, from airlines Icelandair and Korean Air, collided at
    Heathrow airport on Wednesday evening. A spokesman for London's
    airport said there was a "minor collision" with no injuries, the BBC
    and The Guardian report.

    Images on social media show that emergency services rushed to the
    scene after the collision that allegedly occurred on the runway.
    Inside the Korean Air plane was a journalist from The Guardian, who
    writes that a passenger saw the left wing of the plane hit the tail of
    the Icelandair plane. That would have happened while taxiing.

    Footage shows damage to the tail of the Icelandair plane. Due to the incident, passengers would have to deal with delayed flights.

    The aircraft concerned are a Boeing 777-300 (registration: HL7782) of
    Korean Air and a Boeing 757-200 (registration: TF-FIK) of Icelandair.

    May be all pilots need to have English tests like they do in the UK.

    Want to change my address on my PPL and Commercial licenses but the CAA insist I take an English test at 30 - 50 pounds by a examiner.
    Pointed out to them that I have lived in the UK for some 75 years and also hold
    other licences from MOD, USA, Barbados, Israel to name but a few and have never
    been asked this, despite holding a radio certificate for all of them for in excess of 50 years.

    They were not too impressed when I asked if the language (English) has changed in this time period :)



    Vincent

    --- Mageia Linux v8 X64/Mbse v1.0.8/GoldED+/LNX 1.1.5-b20180707
    * Origin: Air Applewood, The Linux Gateway to the UK & Eire (2:250/1)
  • From Aviation HQ@2:292/854 to Vincent Coen on Sat Nov 26 10:14:41 2022
    May be all pilots need to have English tests like they do in the UK.

    One day I was in either JFK or Minneapolis and a Japan Airlines 787 had arrived. I was queueing for immigration.

    Suddenly there was a PA-announcement "Japanese translator requested booth-1" which processes airline crews ... there was the captain of that Japan Air Lines 787 waiting to be processed ...

    It is common knowledge that in Quebec airspace french and english is being used, same as above France. Flying through Spanish airspace it is best to understand spanish, same as the whole of South America where both spanish and english are being used, except for Brazil where at domestic airports Brazilian-portuguese is also used. However Portugal is strictly Spanish...

    --- DB4 - 20220519
    * Origin: AVIATION ECHO HQ (2:292/854)
  • From Vincent Coen@2:250/1 to Aviation HQ on Sat Nov 26 13:51:36 2022
    Hello Aviation!

    Saturday November 26 2022 10:14, you wrote to me:

    May be all pilots need to have English tests like they do in the
    UK.

    One day I was in either JFK or Minneapolis and a Japan Airlines 787
    had arrived. I was queueing for immigration.

    Suddenly there was a PA-announcement "Japanese translator requested
    booth-1" which processes airline crews ... there was the captain of
    that Japan Air Lines 787 waiting to be processed ...

    It is common knowledge that in Quebec airspace french and english is
    being used, same as above France. Flying through Spanish airspace it
    is best to understand spanish, same as the whole of South America
    where both spanish and english are being used, except for Brazil where
    at domestic airports Brazilian-portuguese is also used. However
    Portugal is strictly Spanish...

    Domestic airfields have always used their native language but for most of my flights into such (and I have not used the small fields) they also spoke English) as for major Airports All will respond in English.

    Of course, when they talk to locals in native language, you do not know what is
    happening unless you request traffic status if they are not providing it as a matter of course etc and most do as even the French assume that English speakers do not which in my case was always true (can order a beer, wine, a meal - just about, but that is about it).

    Airlines would not use any Airport that English is not used as per ICAO standards but will all know that some ignore that rule :(
    Just an accident waiting to happen as has occurred in Spain and other countries
    in the past - two aircraft using same runway at same time I seem to remember and more than once - just can't remember where.


    Vincent

    --- Mageia Linux v8 X64/Mbse v1.0.8/GoldED+/LNX 1.1.5-b20180707
    * Origin: Air Applewood, The Linux Gateway to the UK & Eire (2:250/1)